
我最近突然发现配资平台和配资炒股配资,新年祝福卡上的“Lunar New Year”越来越多了。
那种以前满大街的“Chinese New Year”好像消失了,连我爱用的某美食 App 也改成了“Lunar New Year Menu”。
老实说,我一开始非常不适应,甚至有点莫名不爽。
我还记得大约三年前,我在美国公司年会上,老板习惯性地说“Happy Chinese New Year”。
当时我心里咯噔一下,因为身边有越南同事笑着补充:“我们叫Tết!”而另外一个韩国朋友还加了句:“我们家庆祝Seollal!”
那一刻,我才有点明白了,为什么韩国人和越南人这些年一直在推动“别把春节只叫中国新年”。
但让我真正意识到变化,是今年我在超市买年货的时候。货架上明明一整排红红火火的年货,结果装饰牌却只写着“Lunar New Year”,没有“Chinese”字眼。
我很仔细地看了眼,连那包最有我家味道的辣味龙虾卷,也混在一堆写着Tết的糖果旁边。
其实我心里是有点别扭的。我小时候,每年春节是家里最隆重的节日。
妈妈必做的红烧肉、我自己贴的福字窗花,还有除夕守岁那晚的炸鸡腿气味,现在想起来都还有点流口水。
可如今,春节仿佛被搞成了谁都能庆祝的“Lunar New Year”,连我拿红包都得琢磨两下,是不是该换种说法了?
我尝试和几个美籍朋友聊了聊,他们倒觉得更 inclusive,“Lunar New Year”代表很多亚洲国家很酷。
可我嘴上虽说理解,心里那个“中国年”的归属感就好像少了一块。
我甚至为此专门找出小时候的旧相册,看里面我和爷爷包饺子的照片,那时我们全家守在一起,年味儿就是中国特有的热闹和温情。
当然,我也明白,韩国人和越南人强调他们的新年传统,有他们自己的理由。
我也尝试去学习他们的年俗,比如跟越南同事学包粽子,和韩国朋友吃年糕汤,但终究还是和我小时候“初一必吃水饺”的习惯不一样。
说实话,到最后我也认了,这时代变化太快,有些事儿挡不住。
或许未来的“Lunar New Year”真的会越来越全球化,但只要家里还一起包饺子、我还有福字窗花,我觉得“我的中国年”就还在。
不过话说回来,你觉得,属于咱自己的春节仪式感,最不能丢的是啥?你有和其它国家朋友一起庆祝的趣事吗?
如果你也有自己的春节故事,别忘了点赞和收藏配资平台和配资炒股配资,我会持续分享“我”在海外生活的中国小细节。想看更多这样的真人生活体验,别忘关注我——这里专注分享海外中国人的真实故事,每周带来惊喜互动,还有专属福利分享等你来发掘!
赢盈配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。